El Instituto Cervantes y la Cooperación Española (Aecid) se ha volcado este mes de abril en acercar las letras de nuestro país en África occidental a través de la red de embajadas. Desde Mali a Sudáfrica pasando por Mauritania, Senegal o Guinea Ecuatorial, Instituto Cervantes y Aecid ha desarrollado una agenda de acciones para fortalecer el interés de jóvenes y educadores en la enseñanza del español. Es un idioma que las nuevas generaciones adoran.
En Angola, Benín, Burkina Faso, Burundi, Costa de Marfil, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana, Ruanda o Kenia el español es el idioma de los nativos digitales. La extensa red de España en África genera simpatías. Nunca ha sido un idioma impuesto. Se conoce por la voluntad de los africanos. Estudiantes que se interesan por el país de Juan León, «el Africano», autor de de «Descripción de Africa» en 1526. No hay que olvidar tampoco que España ha ganado en África el único Mundial de Fútbol que se ha celebrado en este continente.
En Mauritania, la Embajada de España ha acogido varias acciones este 2018. Entre ellas, un encuentro de la comunidad hispanohablante para leer fragmentos y poemas de diferentes autores. Entre los más pequeños se han entregado los premios anuales del concurso «Día del Español».
El español se conoce mucho en Mauritania por la pesca con Canarias entre sus clases dirigentes. En este país de poetas, la tierra de Ahmed Uld Abdel Qáder, donde hay más alumnos de literatura que de ingenierías, se ha trasladado el arquitecto Javier Galván, director del Instituto Cervantes de Rabat, en Marruecos, para dar una conferencia sobre «Arquitectura islámica de Al-Andalus».
En Guinea Ecuatorial, se ha recordado al poeta León Felipe y se presenta presentación el libro «Letras femeninas», editado por la Aecid. También se ha realizado una mesa redonda bajo el título de «El español, patrimonio lingüístico de Guinea Ecuatorial» organizado por Aecid y la Embajada de España en Malabo. Guinea Ecuatorial es el único país de África central con el español como lengua oficial.
Senegal
En Senegal, los técnicos del Instituto Cervantes, Aecid y el embajador Alberto Virella han comenzado a mover la puesta en marcha del primer centro Cervantes en este país. En 2018, ha logrado el engorde de la ficha financiera en el Instituto Cervantes a fin de poner en marcha este servicio.
En este país, el interés por el idioma es altísimo entre los jóvenes que vio despedirse este 2018 al escritor Hamidou Dia o cuna del jóvenes como Abdou Diagne, Aissatou Diamanka-Besland, Nafissatou Dia Diouf o Insa Sané. De momento, se va a cear una base para ir de menos a más en cuanto a su proyección.
Jean-Marie Ngom, de la Asociación de Profesores de Español de Senegal titulado en Filología Española en la Universidad de La Laguna (Tenerife) y Ndiogou Faye, decano de la Inspección General de Educación Nacional y profesor en la Universidad de Dakar, apuntan que hay 200.000 estudiantes y 2.000 profesores en la ESO.
Cabo Verde
En Cabo Verde hay una situación similar a la de Mauritania. La creciente presencia de empresas españolas, en este caso del turismo, está generando un especial interés de profesionales y jóvenes en periodo de formación por el español.
La embajadora de España en Cabo Verde, Caridad Batalla, está desarrollando una agenda que impulsa la enseñanza del español donde el turismo, en pocos años, será de forma consolidada su mayor industria.
Las relaciones que hubo entre Cabo Verde y Cuba en los años Setenta impulsó la presencia del español en sanitarios y profesores universitarios al igual que en Guinea Bissau.
A juicio de Silvia Rodilla Rivas, profesora Universidad de Cabo Verde en Mindelo con Aecid, Canarias habría aportado su grano de arena para la difusión del español puesto que la gente de alta capacidad de gasto privado habría optado generalmente por las islas para reside title="DbI3r JMWAA ASKzJ KjDH 540x285@abc"ncias y vacaciones. De ahí, el arranque de contactos entre ambos mercados en sectores como el naviero, educativo y turístico.